Search

Marina Hands : « J'ai un rapport très intime à la poésie » - Le Monde

Marina Hands enregistre la lecture d’un poème dans la Cour d’honneur du Palais des papes, à Avignon, samedi 6 mars 2021.

La Cour d’honneur du Palais des papes, à Avignon, sans gradins, rendue à sa beauté première, sous un radieux soleil de printemps. La comédienne Marina Hands y enregistre des lectures pour le Printemps des poètes, dont elle est la marraine pour cette édition 2021 qui, comme les autres festivals, a dû se réinventer au temps du Covid-19. Un Printemps des poètes placé sous le signe du désir, un mot qui va bien à Marina Hands : après un long détour par le cinéma et la télévision, l’actrice a retrouvé le théâtre avec une passion renouvelée, notamment en regagnant la Comédie-Française, où elle est à nouveau pensionnaire, et où elle brille de tous ses feux dans les formidables « théâtres à la table » proposés par la Maison de Molière sur son espace YouTube.

Quel est votre rapport à la poésie ? Est-il né dans le cadre familial, en lien avec votre mère, la comédienne Ludmila Mikaël, et votre père, le metteur en scène britannique Terry Hands ?

Pas du tout, je n’étais pas abreuvée de théâtre et de poésie à la maison étant petite. J’ai un rapport très intime à la poésie, mais qui est né à l’école. J’étais très timide, réservée, et dire des poèmes me permettait de m’exprimer, capacité que je n’avais pas du tout par ailleurs. J’avais du mal à lire, à me concentrer, la lecture pour moi était une chose laborieuse, mais j’aimais les poèmes, leur fantaisie, l’humour qu’ils pouvaient receler, et de les transmettre a été mon premier rapport avec des personnes qui m’écoutaient, avec toute la fierté que cela me donnait. Pouvoir suivre une partition et avoir l’impression que les mots sortaient de ma bouche me grandissait, me donnait une place.

Cette relation à la poésie est-elle restée vivante par la suite ?

Bien plus tard, quand j’ai découvert le théâtre par la pratique, je me suis aperçue que pour quelqu’un qui ne lisait pas, ou qui lisait mal, j’avais un rapport très fort à la musicalité de la langue, au style. Mais c’était très viscéral, ce n’était que du ressenti. Plus les langues classiques étaient complexes, versifiées, plus j’y trouvais du plaisir. Dans mes débuts au théâtre, ce n’était pas de jouer une psychologie, un personnage, quelque chose qui était proche de moi, qui m’intéressait, c’était cette évasion que procurent des mots aussi beaux. Comme j’ai été élevée aussi dans la langue anglaise, j’ai beaucoup écouté d’enregistrements de pièces de Shakespeare, le monologue de Juliette, notamment, qui me sont pour ainsi dire entrés dans l’oreille. C’est la langue poétique qui m’a agrippée au métier de comédienne.

Il vous reste 67.31% de cet article à lire. La suite est réservée aux abonnés.

Let's block ads! (Why?)

En savoir plus et une source d'actualités ( Marina Hands : « J'ai un rapport très intime à la poésie » - Le Monde )
https://ift.tt/3cinuvv
Divertissement

Bagikan Berita Ini

0 Response to "Marina Hands : « J'ai un rapport très intime à la poésie » - Le Monde"

Post a Comment

Powered by Blogger.